Hablando de Medidas... (TALKING ABOUT MEASURES)

Si el título ya os ha enganchado y vais a seguir leyendo, primero os recomendaría que respiraseis 5 veces profundamente.

/

If the title has already hooked you and you are going to continue reading, first I would recommend that you take 5 deep breaths.


En estos días (demasiados) que llevamos confinados, se han creado unos bucles de negatividad o de alarma innecesarios. Las noticias no ayudan y si a eso le sumamos todos los bulos, comentarios… incluso insultos que hacen algunos “iluminados” de nuestro sector en redes sociales, creo sinceramente que no vamos por buen camino.


Quiero expresaros mi pensamiento sobre el futuro, no el de los próximos 10 años, el de los siguientes 6 meses o un año, si no el del mañana, el del momento en que con todas las ganas del mundo volvamos a abrir nuestros salones.  

/

In these days (too many) that we have been confined, unnecessary loops of negativity or alarm have been created. The news doesn’t help and if we add to that all the hoaxes, comments ... even insults that some "enlightened" people of our sector make on social networks, I sincerely believe that we are not on the right track.

I want to express my thoughts on the future, not on the next 10 years, or the next 6 months or a year, but about tomorrow, of that moment when, with all the desire of the world, we reopen our salons.




Sí, toda esta crisis ha puesto a nuestra profesión en boca de todo al mundo, al fin se la está valorando y considerando esencial en nuestra sociedad, y nuestros clientes, se han dado cuenta de la importancia que tenemos, y que su vida sin nosotros no sería la misma. Recordemos que muchas personas siguen trabajando y la importancia que tiene una buena imagen se ha puesto de manifiesto en debates, programas de tv…

Amigos este puede ser nuestro momento de posicionarnos y unidos trabajar por una mejora en nuestro sector.

/

Yes, all this crisis has put our profession on everyone's lips, at last it is being valued and considered essential in our society, and our clients have realized the importance we have, and that their life without us would not be the same. Let us remember that many people continues working and the importance of a good image has been revealed in debates, TV programs ... Friends of mine, this may be our time to position ourselves and work together for an improvement in our sector.



Sé que tenéis miedo, que existe una incertidumbre, yo también lo tengo, sin embargo, nuestro gremio saldrá fortalecido, eso sí los salones y profesionales que hagan bien las cosas, se diferencien y apuesten por la calidad del servicio, y el trato al cliente.


¿Os suena de algo?

Claro que sí, es lo que hemos hecho siempre, ni más ni menos. Pero ahora le sumamos las dudas que nos suscitan esos dichosos protocolos que van pululando por ahí, y que están mermando nuestros ánimos y convirtiendo algunos foros en una batalla campal. 

/

I know that you have reatas, that there is an uncertainty, I also have them, however, our union will be strengthened, of course with salons and professionals who do things well, differentiate themselves and bet on the quality of service, and customer service .

Does that sound familiar to you?

Of course, it is what we have always done, neither more nor less. But now we add the doubts raised by these happy protocols that are swarming around, and that are reducing our spirits and turning some forums into a camp battle.




Yo pensaba lo mismo, para la próxima edición de Live Fashion Hair, ¿qué hago en los camerinos?, ¿los modelos?, ¿los invitados? Hasta que me dije basta. En su momento procederemos según lo establecido y lo que por lógica y sentido común haremos será cuidar a todos, para que nuestro evento sea seguro, pero sobre todo sea único, ya que esta es nuestra meta con todos vosotros.

Ahora voy a hacer referencia a las medidas que vamos a tomar en el futuro basado en las medias verdades, por que creo que nos estamos volviendo locos y ni sanidad, ni riesgos laborales, han puesto las medidas ni los medios que debemos tomar. Recordemos que cada salón es un mundo, con sus metros cuadrados, sus trabajadores, su disposición, su decoración… las normas se tendrán que adaptar a cada una de nuestras realidades. Habrá cambios… Sí. Tendremos que acostumbrarnos… también. ¿Lo conseguiremos? … Sin duda.

/

Thought the same, for the next edition of Live Fashion Hair, what will I do in the dressing rooms? The models? The guests? Until I said enough. In due course we will proceed according to what is established and what we will do by logic and common sense, what we’ll do is take care of everyone, so that our event is safe, but above all Make it unique, because this is our goal with all of you.

Now I am going to refer to the measures that we are going to take in the future based on half-truths, because I think we are going crazy and neither health ministro nor occupational risks have put the measures or the means that we must take. Let us remember that each room is a world, with its square meters, its workers, its layout, its decoration ... the rules will have to be adapted to each of our realities. There will be changes ... Yes. We will have to get used to it ... as well. We will get it? … Definitely.


Ahora volvemos a respirar profundamente y que nos inunde esa calma necesaria.


Por un momento, deja de comprar, de todo, máscaras, desinfectantes, mascarillas, protectores, mamparas, etc etc.. Stop a la psicosis masiva, está bien tener protocolos y pensar en como vamos a gestionar la que será una nueva etapa en nuestra sociedad. Pero desde aquí os animo a esperar un poco y veréis que en breve todo se aclara, imaginaros mirando el cielo y verlo todo cubierto de nubes, pero allá al fondo, siempre, hay un pequeño rallo de luz.

Eso es sinónimo de que la tormenta pasará y el sol aparecerá. Tomarlo como una metáfora sobre los problemas y los miedos, vienen y van.

/

Now lets breathe deeply again so that necessary calm floods us.

For a moment, stop buying everything, masks, disinfectants, masks, protectors, screens, etc .. Stop the massive psychosis, it's okay to have protocols and think about how we are going to manage what will be a new stage in our society. But from here I encourage you to wait a bit and you will see that soon everything clears up, imagine looking at the sky and seeing everything covered with clouds, but there in the background, always, there is a small ray of light.




Quiero dar un mensaje, de tranquilidad y de esperanza para nuestro futuro, pronto viviremos una nueva realidad, que será diferente, pero también más limpia, y sobre todo más segura. Somos peluqueros, no somos médicos y los clientes esperan de nosotros, higiene, seguridad, pero sobre todo lo que desean es volver a vernos y sentir el calor y la magia que se vive en los salones de Peluquería.

Vuelve a hacer tu magia y los clientes volverán a tu salón, antes os querían, pero después de verse la raíz dos meses, un mal corte o darse un color en casa, te van a AMAR.

Respira, sonríe y se feliz……



That is synonymous with the storm will pass and the sun will appear. Take it as a metaphor for problems and fears, they come and go.

I want to give a message of tranquility and hope for our future, we will soon live a new reality, which will be different, but also cleaner, and above all, safer. We are hairdressers, we are not doctors and clients expect us to be hygienic, safe, but above all what they want is to see us again and feel the heat and magic that is experienced in hairdressing salons.


Do your magic again and the clients will return to your living room, they loved you before, but after seeing their roots for two months, a bad cut or getting a color at home, they will LOVE you.

Breathe, smile and be happy ……



Orlando Martín.

CEO Live Fashion Hair.



Translated by Miki Pérez